Предложения:
как ты нашел
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Как ты нашел мой» на английский
Я: (пытаясь изменить тему, потому что я не хочу говорить этому человеку улицу, на которой я нахожусь) «Как ты нашел мой номер?»
Me: (trying to change the subject because I definitely do not want to tell this person the street I’m on) ‘Do I come up on your phone under someone else’s name? ‘
То, что ты написал про темноту и попытку найти свет, это как будто ты нашел мой журнал и прочел то, что было внутри.
What you wrote about darkness and trying to find the light, it’s like you found my journal and you read what was inside.
Результатов: 48826. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 121 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
- Текст
- Веб-страница
как ты нашёл мою страницу?
как ты нашёл мою страницу?
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
How did you find my page?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
How did you find my page?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
How do you find my page?
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- Curam habe se-
- Considered
- понести потери
- Okay, you’re 32 you’d like to have a fam
- Consider
- IT’S e dark Knight)
- глоба
- Может быть я могу решить эту проблему са
- Conside
- лера давай встречаться
- мне больно стоять на ногах
- тотално
- IT’S dark Knight)
- You know now I am studying so I am trawl
- hava burada mükemmel şimdi
- Но спасибо за готовность помочь
- лена давай встречаться
- корелационен
- 설수 없을 정도로 아퍼?
- الله هو واحد
- тогда я зубная фея))))
- suddenly
- лихва
- simdi
я нашёл — перевод на английский
я нашла его и..
I found him, and I…
Я нашел странный символ он состоял из четырех линий и заканчивался треугольником
So, I found this symbol that is really strange. It has four lines and little triangles on the ends.
потом я нашел еще один и еще я понял это была тропа и я пошел по ней.
Then I found another one and another one, and I realized it’s a path. I should follow them.
Я нашел последний указатель.
I found the last one.
Я нашла способ вытащить того духа из тела твоей матери. дух можно изгнать. но все равно не каждый сможет так сделать.
I found out a way to get that soul out of your mother’s body. When the thing that the body’s owner considers the most precious gets inside the body, the soul that entered later can be separated. At the moment when that soul is separated, you must stab that soul with Jade Emperor’s knife.
Показать ещё примеры для «i found»…
Я найду его!
I’ll find him!
— Я найду время и для того, и для другого.
I’ll find time for both.
Я найду это ожерелье или умру!
I’ll find your jewels or die.
Я найду эту картину.
I’LL FIND THAT PICTURE
— Я найду другой способ.
— I’ll find another way.
Показать ещё примеры для «i’ll find»…
И, если ты выгонишь меня из этого шоу, я найду работу в другом.
And if you fire me from this show, I’ll get a job in another one.
Я найду там работу, и сразу же пошлю за тобой.
I’ll get a job out there, and I’ll send for you right away.
Я найду вам что-нибудь. — Да.
— Well, I’ll get you some.
Я найду кого-нибудь, кто прикончит тебя!
I’ll get somebody to fix you!
Сними их, я найду, чем можно вытереться.
You better take them off. I’ll get you something to dry them with.
Показать ещё примеры для «i’ll get»…
Я нашла, где мама.
I’ve found out where Mother is.
Теперь, когда я нашел свою рубашку…
Now that I’ve found my shirt
Я нашла свою любовь.
I’ve found my love.
Я нашёл Кимико и её мать.
I’ve found Kimiko and her mother.
Я надеялась, пока надежды не оставалось, и теперь я нашла Вас.
I’ve hoped and hoped until there was no hope left and now I’ve found you.
Показать ещё примеры для «i’ve found»…
Я нашёл, нашёл!
I got the letter…
Я нашёл способ с животными.
I got a way with animals.
Я нашел Сару.
I got Sara.
Когда я найду их.
When I get to them.
От вас требуется всего лишь небольшой аванс, скажем, 50 долларов… и я найду вашу сестру.
Now you just get me a small retainer, say, 50 bucks and I get your sister.
Показать ещё примеры для «i got»…
Слава Богу, я нашел свою рубашку. Я получил свою рубашку, я получил свою рубашку.
Thank God, I’ve got my shirt I’ve got my shirt He’s got it, he’s got it, he’s got it
— Я найду Эдди.
I’ve got Eddie.
Я нашел Слатса Мерфи.
I’ve got Slats Murphy.
Я нашёл того, кто дальше поедет за меня.
I’ve got another guy to finish my ride for me.
Я нашла работу.
I’ve got a job.
Показать ещё примеры для «i’ve got»…
Эту газету я нашёл там, где она должна была находиться.
I’d found this paper… in a place I needn’t specify more clearly.
Я нашла друга, который угнал машину, чтобы отвезти меня домой.
I’d found a friend who swiped a car to take me home.
Ты не хотела стать жертвой шантажа, если я найду тебя для Муса.
You wouldn’t be worth blackmailing if I’d found you for Moose.
Потому что я нашел ответ на загадку.
Becaude I’d found the andwer to a riddle.
— Спорю, что я нашел бы способ.
— I bet I’d find a way.
Показать ещё примеры для «i’d found»…
Отправить комментарий
Translation for «что как нашел» to english
- Examples
- Similar phrases
Translation examples
-
what as found
-
that he found
Потом он сказал: — То, что ты нашел, принадлежит мне! — Нашел?
Then he said, ‘What you found, is mine.’
– Что я там нашел или не нашел, тебя не касается.
“What I found or didn’t find is no concern of yours.
– Что он там нашел? Нашел он что-нибудь? Кто он?
Has he found something? Who is he?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test
Примеры из текстов
— Как ты меня нашел?
“How’d you find me?”
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil’s Right Hand
The Devil’s Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО «Издательство «Эксмо», 2010
– Тогда как ты меня нашел?
«Then how did you find me?»
Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The Awakening
– Как ты меня нашла?
“How’d you find me?”
Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria Link
The Alexandria Link
Berry, Steve
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009
— А как же ты нашла меня?
“How did you find me, then?”
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО «Издательство АСТ», 2000
– Ты мертв с тех пор, как я нашел тебя висящим под потолком.
“You’ve been dead since the day I found you hanging from the ceiling.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
— Я теперь нашел, как тебя назвать, — кричал тот же Михалевич в третьем часу ночи, — ты не скептик, не разочарованный, не вольтерьянец, ты — байбак, и ты злостный байбак, байбак с сознаньем, не наивный бай бак.
«I have found out now what to call you,» cried the same Mihalevitch, at three o’clock in the morning. «You are not a sceptic, nor a pessimist, nor a Voltairean, you are a loafer, and you are a vicious loafer, a conscious loafer, not a simple loafer.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1983
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!