Как составить неправильный диалог

Петя звонит Коле:
— Колька , пойдёшь гулять?
-Алло, здравствуйте! Петя, это ты? Коли сейчас нет дома. 
-А-а-а-а, ну тогда передайте ему что б он мне перезвонил!
-Хорошо. До свидание! 

В этом тексте приводиться разговор мальчика (в данном случаи Пети) и папы . 
Для начало бы следовало спросит : » Алло , Коля, это ты?» и слова здравствуйте, пожалуйста , до свидания.

Skip to content

Написание диалогов . 21 ошибка в диалогах , которую писатели никогда не должны делать

Главная страница » Blog » Написание диалогов . 21 ошибка в диалогах , которую писатели никогда не должны делать

Написание диалогов . 21 ошибка в диалогах , которую писатели никогда не должны делать

Написание диалогов в книге — это важный элемент литературного произведения, который помогает передать характеры персонажей и развивать сюжет.  Ничто не может испортить книгу быстрее, чем плохие диалоги. Читатели закатывают глаза и отказываются от вашей книги.

Фантастический диалог , с другой стороны, раскрывает характер, дает нам ощущение места, вызывает напряжение и эмоции и помогает продвинуть сюжет вперед.

Чтобы помочь вам с написанием диалогов, я приведу 21 ошибку, которую чаще всего допускают писатели. И это не взято из шляпы — это очень распространенные ошибки, которые я вижу постоянно.

Написание диалогов В КНИГЕ

1. ЗВУЧИТ СЛИШКОМ ПОВСЕДНЕВНО. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

Бытовые разговоры не самые захватывающие. Многие из них состоят из упрямых слов-паразитов («гм», «ты знаешь», «я имею в виду» и ужасного «нравится») и повторений, чтобы донести мысль.

Повседневная беседа также может состоять из светских разговоров о вещах, которые на самом деле никого не волнуют, включая погоду. Написание диалога, слишком похожего на тысячу повседневных разговоров, только утомит читателей.

— Я слышал, что завтра должен быть дождь, — сказала Шерил.

— Знаешь, я тоже это слышал, — сказал Фрэнк.

— Эм, как думаешь, нам стоит упаковать зонт? — сказала Шерил.

«Я имею в виду, что если в прогнозе говорится о дожде, я думаю, мы должны это сделать», — сказал Фрэнк.

Разговор выше может звучать как настоящий разговор, но читать его неинтересно. Это звучит слишком обыденно, а слова-наполнители делают его неуклюжим. Убедитесь, что разговор помогает продвинуть историю вперед, а не зацикливается на прогнозе. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

2. ИСПОЛЬЗУЕТ АВТОРСКИЙ ГОЛОС

Когда ваш диалог больше похож на вас, автора, чем на вашего персонажа, читатель может это сказать.

Этот тип диалога делает его слишком «на носу» у читателя, не позволяя ему раскрыть намерения персонажа самостоятельно.

Например, персонаж, рассказывающий кому-то, что он чувствует («Я так на тебя зол»), не так захватывающий, как показ того, что чувствует этот персонаж. Тот, кто злится на другого, может показать это, перебивая другого человека, когда он говорит, или отвечая только предложениями из одного слова.

Пусть истинный голос ваших персонажей сияет в диалогах, чтобы более естественно раскрывать их намерения.

3. ПЕРСОНАЖИ ЗВУЧАТ ОДИНАКОВО. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

Никто не хочет читать книгу, в которой все персонажи звучат одинаково. Разговор, в котором у всех одинаковые речевые обороты и словарный запас, без какого-либо реального изменения тона или произношения, не вызывает интереса.

— Я же говорила, что злюсь на тебя, — сказала она.

— Я до сих пор не понимаю, почему, — сказал он.

Оба персонажа выше имеют похожий монотонный голос без каких-либо реальных эмоций за тем, что они говорят. Продемонстрируйте уникальную индивидуальность каждого персонажа с характерным голосом для каждого, сохраняя интерес к разговору и облегчая читателю возможность различать, кто есть кто.

4. НЕНУЖНЫЕ МОНОЛОГИ 

Персонажам есть что сказать, но это не значит, что они должны продолжать без перерыва. Диалог персонажа, который продолжается на странице или больше, слишком насыщенный, чтобы читатель мог оставаться в нем заинтересованным.

«Я, например, не в восторге от этой поездки. Я не хочу видеть Дэнни там с какой-то другой женщиной под руку. Как я должен справиться с этим? Почему никто не принял во внимание мои чувства, когда бронировал эту поездку? Я недавно одинокая сорокалетняя женщина без новых перспектив. Как я должен чувствовать себя лучше, когда Дэнни с кем-то новым, а я здесь совсем один? Да, я знаю, ты тоже там, Эми, но давай. Это не одно и то же, и ты это знаешь. Я в полном одиночестве. Я всегда буду один. О, пожалуйста, не смотри на меня так. Ты же знаешь, что я умру в одиночестве…

Вышеупомянутое не очень длинное, но достаточно длинное, и если оно продолжится на полторы страницы, вы можете потерять своего читателя из-за бессвязной речи этого персонажа.

Монологи работают в пьесах, но не в романах. То же самое касается внутренних монологов. Чрезмерная интернализация — это главный косяк. Монологи любого рода должны разбиваться на действие и разговор.

5. ДИАЛОГ БЕЗ НАПРЯЖЕНИЯ. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

Беседа без какого-либо напряжения никуда не денется и довольно бессмысленна для вашей истории. Этот тип диалога также скучно читать. Дело в точке:

— Хороший стул, — сказал Дэйв.

— Спасибо, — сказала Лора.

«Это новое?»

«Нет. Я купил его много лет назад».

Никто не заботится о том, насколько хорош стул, если за ним нет смысла. Другое дело, если бы Дейв смотрел на стул с намерением использовать его как оружие против Лоры.

Это вызовет напряжение и поможет продвинуть историю вперед, а именно это и должен делать хороший диалог.

6. ДИАЛОГ  БЕЗ ДЕЙСТВИЯ

Когда люди говорят в беседе, они обычно не просто стоят на месте. Они ерзают или скрещивают руки, возможно, касаются подбородка или убирают волосы с лица.

Персонажи также не должны говорить без движения. Это не естественно и не интересно.

— Рад тебя видеть, — сказал Алекс.

— И тебе того же, — сказала Джина.

— Хорошо выглядишь, — сказал Алекс.

— Как и ты, — сказала Джина.

Понятно, что Алекс и Джина давно не виделись, но нет никаких действий, чтобы показать, как они на самом деле относятся к этому взаимодействию. Они беспокоятся? Счастливый? Мы не знаем, потому что язык их тела ничего нам не говорит.

Когда вы добавляете движение и действие в разговор, вы можете показать эмоции и взаимодействие со своими персонажами, чтобы они оживали и вызывали симпатию.

7. БЕЗ СТАВОК. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

Ставки в истории не только помогают создать напряжение, но и помогают создать характер. Без ставок мы не знаем, чего персонаж хочет или пытается достичь, поэтому мы не можем по-настоящему понять его действия или смысл истории.

«Что ты здесь делаешь?» сказала женщина.

— Не знаю, — сказал мужчина.

— Но почему ты пришел именно сейчас?

«Я не совсем уверен.»

Мужчина в приведенном выше разговоре, должно быть, по какой-то причине отправился к женщине, хотя ему не ясно, почему. Хотя женщине в рассказе, возможно, и не нужно знать, почему мужчина пришел в гости, читатель должен понять его намерения.

Когда ставки ясны, мы можем связаться с персонажем и, возможно, поддержать его, чтобы получить то, что он хочет.

Помните: практика диалога поможет вам стать лучше. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

8. СЛИШКОМ МНОГО ДИАЛЕКТОВ

Хотя важно использовать маркеры диалекта, чтобы помочь сделать вашего персонажа уникальным, показать его личность и его происхождение, лучше не переусердствовать.

«Лучше не думайте, что я вас всех кормлю», — сказала она.

— Но все пришли на ужин, бабушка, — сказал он.

— Придержи лошадей, — сказала она. — Вам лучше подумать о том, чтобы пойти куда-нибудь поужинать.

В приведенном выше разговоре слишком много «вас», что становится повторяющимся и утомительным. Демонстрируйте этническую принадлежность вашего персонажа с помощью его или ее диалогов, но делайте это, умеренно используя маркеры диалекта. Ваш читатель поймет это без принуждения.

9. ЭКСПОЗИЦИЯ «ДИАЛОГ». НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

Да, некоторая справочная информация о вашем персонаже, сеттинге и сюжете — это нормально, но если ее слишком много, вы рискуете потерять свою аудиторию. Никто не хочет читать всю предысторию. Они хотят видеть, как это разворачивается на странице.

Использование диалога для предоставления слишком подробной информации заставляет вас рассказывать историю, а не показывать ее в сцене.

«Бет — моя лучшая подруга с детства. Она высокая и худая, с каштановыми волосами и никогда не боится использовать свою внешность, чтобы получить то, что она хочет. На выпускном вечере все мальчишки сходили с ума от ее голубого платья, которое она носила. Она всегда очень кокетничала со всеми, и если ты ей не нравишься, берегись.

Вся вышеперечисленная информация могла быть записана в сцене, а также использована в разговоре с другим персонажем, а не в объяснениях одного человека.

Найти золотую середину изложения, достаточного для предоставления необходимой информации и не утомляющего читателя , может быть непросто, но определенно возможно. Найдите способы переплести второстепенную информацию по всей истории, а не вываливать ее сразу.

10. НЕ ДОВЕРЯЙТЕ СВОЕМУ ЧИТАТЕЛЮ

Когда вы используете диалог, чтобы выдать читателю слишком много информации, вы разъясняете ему все, не веря, что он раскроет это самостоятельно.

Типичный пример этого — когда персонаж ссылается на что-то из прошлого другому персонажу: «Клэр, ты помнишь, как мы сбежали из палаты».

Конечно, Клэр помнит то время, но читатель не знаком. Объяснение этого инцидента (который кажется важным, поскольку он связан с побегом из палаты) удешевляет историю. Читатель хочет раскрыть секреты, отношения и прошлое персонажа самостоятельно, а не по рассказам автора.

11. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЧУДЛИВЫХ ДИАЛОГОВЫХ ТЕГОВ. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

Диалоговые теги могут быть хитрыми. Хотя они помогают определить, кто говорит, они могут быть немного избыточными или неприятными при неправильном использовании. Вот что нужно помнить: теги диалога предназначены для того, чтобы сливаться с текстом. Вы хотите, чтобы читатель сосредоточился на том, что говорится, а не на самом теге диалога.

— Эми, ты сошла с ума, если думаешь, что я собираюсь это сделать, — выпалила Сара.

«Но почему нет?» Эми вдохнула.

Когда дело доходит до диалоговых тегов, лучше сделать их простыми. Придерживайтесь традиционного «сказал», а не пытайтесь проявить творческий подход с такими тегами, как «воскликнул» или «выразил». НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

12. НЕВЫСКАЗАННЫЙ ДИАЛОГ

Читатель может сказать, когда писатель никогда не читал вслух свой собственный диалог.

Звучит коряво. Звучит искусственно. Читатель не поверит, что кто-либо из людей мог когда-либо сказать что-то подобное.

Чтение своей работы вслух помогает вам услышать, как она звучит, а не то, как вы думаете, что она звучит в вашей голове.

«Я всегда думал, что буду любить тебя, но когда я увидел тебя той ночью после всего этого времени, я понял, что я не чувствую то же самое, и я надеюсь, что ты не ненавидишь меня, и я надеюсь, что ты не подумаешь, что я никогда не любил тебя раньше, потому что любил».

Приведенное выше предложение слишком запыхавшееся и многословное. Когда вы читаете свой диалог вслух, проверьте, есть ли паузы там, где они должны быть, и чтобы строки были чистыми и прямыми.

13. ПЕРСОНАЖИ НИКОГДА НЕ ПЕРЕБИВАЮТ. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

В реальной жизни большинство людей невежливы, когда приходит их очередь говорить.

Ваши персонажи также не должны быть чрезмерно вежливыми в разговоре.

«Я так рада, что он больше не мэр, — сказала она. «Он был ужасен».

— Он был не так уж плох, — сказал он.

— Разве это не было плохо? Она сказала. — Как ты мог такое сказать?

«Кажется, он в порядке».

— Я совсем тебя не понимаю.

Вышеупомянутый разговор был бы гораздо более жарким, если бы он был в реальной жизни. Скорее всего, будут прерывания, которые включают в себя крики и перебивание друг друга. Не бойтесь показать истинное лицо своего персонажа.

14. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТИШИНУ

При написании диалога не стоит недооценивать силу молчания.

В то время как то, что кто-то говорит и как они говорят, важно, молчание может быть столь же эффективным в правильной обстановке. Когда молчание не используется, когда оно должно было быть, это может поддержать ненужный разговор или выдать слишком много слишком рано.

— Ты никогда не любил меня, — сказала она.

— Да, — сказал он.

— Но зачем тогда ты сделал то, что сделал?

«Мне жаль.»

Строка «Я сделал» выше бесполезна. Было бы гораздо лучше, если бы мужчина ничего не сказал в ответ, а вместо этого что-то сделал .

Оставлять вещи недосказанными — отличный способ приблизиться к сложным эмоциям, не делая разговор безвкусным и искусственным.

15. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕНУЖНОГО ДИАЛОГА. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

Часто нам кажется, что использование диалога может быть лучше, чем подведение итогов, потому что это помогает создать сцену. Это верно, однако не используйте диалог просто для того, чтобы использовать его. Диалогу нужна цель, кроме того, что он используется только для создания сцены:

«Мама, ты помнишь, как мы ходили на пляж, когда я был ребенком? И мне песок в глаз попал?»

«Я помню.»

«Я всегда думаю об этом, когда иду на пляж».

Вышеупомянутый диалог можно было бы резюмировать в коротком предложении, пока персонаж был на пляже, потирая глаз. Когда диалоги не продвигают сюжет вперед и не дают реального понимания персонажей, подведение итогов может сработать лучше — если вам вообще нужна эта информация.

16.  ДИАЛОГ СЛИШКОМ СТАРАЕТСЯ. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

Как писатели, мы глубоко ценим письменный язык, поэтому мы делаем то, что делаем. И хотя мы ценим повествовательную прозу за ее великолепные литературные и поэтические строки, мы должны быть честными: большинство людей не говорят так в разговоре.

— Потому что я всего лишь простой человек, Мэдди. Я тоскую по покрытым снегом горам в прохладный зимний день. Небо, чистое от облаков, голубоватого оттенка яйца Робина. Я хочу согреть руки, но огонь, который потрескивает в углу теплого шале, а вы?

Убедитесь, что вы не слишком стараетесь звучать слишком литературно, когда пишете диалоги для персонажей. Оставьте это для повествования в своем романе и позвольте своим литературным способностям сиять при описании места или эмоции, а не в разговоре.

17.  НЕ НАБЛЮДАЯ ЗА ТЕМ, КАК ГОВОРЯТ НАСТОЯЩИЕ ЛЮДИ

Если вы пишете диалог так, как, по вашему мнению, он должен звучать, вместо того, чтобы использовать реальные наблюдения, вы все делаете неправильно. Вы можете быть удивлены тем, что услышите. Например, люди обычно не называют друг друга по имени при разговоре:

— Я думал, мы лучшие друзья, Сара, — сказал Сэмми.

— Ты был так сильно не прав, Сэмми, — сказала Сара.

Получите вдохновение, сидя в кафе и слушая, как другие разговаривают друг с другом. Используйте похожий голос или манеры кого-то из вашей реальной жизни, чтобы черпать вдохновение для персонажа в своем письме.

18. ЧТЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНЫХ КНИГ. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

Вы писатель, поэтому вы уже знаете, насколько важно чтение для вашего ремесла. Однако, если вы не читаете книги, которые вдохновляют на стиль письма, которого вы хотите достичь, вы читаете не те книги. Если вы пишете художественную литературу для взрослых, вы, вероятно, не захотите читать « И думать, что я видел это на Малберри-стрит » доктора Сьюза (если только вы не читаете ее своему ребенку перед сном):

«Хватит рассказывать такие диковинные сказки. Хватит превращать пескарей в китов».

Попробуйте прочитать произведения великих людей, таких как Тони Моррисон и Джон Стейнбек, чтобы вдохновиться тем, как писать хорошие диалоги . Не забудьте также прочитать книги в своем жанре, чтобы увидеть, как это сделали опубликованные авторы, и использовать это как топливо для вашей собственной работы.

19. ПЕРЕБОР СО ССЫЛКАМИ И СЛЕНГОМ

Если вы будете использовать самые крутые фразы на улице, ваше письмо будет казаться устаревшим всего через несколько лет.

— Горит, — сказала Мария.

— Совершенно болен, — сказал Авраам.

«Ты крутейший», — сказала Мария.

— Я знаю, — сказал Авраам. — И не будь соленым по этому поводу.

Слишком много современных отсылок, таких как последний iPhone, планшет или криптовалюта, тоже не работают. Если вы хотите, чтобы ваш роман был нестареющим, чтобы ваш читатель мог снова и снова возвращаться в прошлое, лучше свести к минимуму современный сленг и отсылки.

20. НЕПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ ДИАЛОГА. НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

Хорошо писать такой диалог, который кажется родным: региональный диалог.

Без этого персонажи кажутся тонкими и фальшивыми, потому что у них нет диалогов, соответствующих их фону.

Например, женщина из Лондона может использовать термин «щеголеватый» для описания элегантно одетого мужчины, а женщина из Америки может сказать, что мужчина выглядит «красиво».

Вы хотите включить некоторые манеры персонажей или идиомы, которые помогут показать, кто ваши персонажи и откуда они. Только не переусердствуйте.

21. НЕТ ИЗМЕНЕНИЙ В ГОЛОСЕ . НАПИСАНИЕ ДИАЛОГОВ В КНИГЕ.

В реальной жизни ни один голос не звучит одинаково в данном разговоре. Диалоги в рассказе тоже не должны звучать одинаково.

Без каких-либо изменений в голосе нет неестественной разницы в громкости, высоте или скорости. Например, читатель не будет знать, что разговор накален напряжением или эмоциями без изменения голоса:

— Я думал, ты сказал, что это последний раз, когда мы поймаем тебя на краже, — сказал он.

— Прости, я не хотел, просто так получилось? она сказала.

«Просто так получилось?» он сказал. «Как так получилось, что вы украли у компании 10 000 долларов?»

«Я ничего не могла с собой поделать, — сказала она. «Мне очень нужны были деньги. Мне жаль.»

— Ты сожалеешь? он сказал. — Это все, что ты можешь сказать? Вы сожалеете?

«Да.»

В приведенном выше разговоре отсутствуют какие-либо изменения в голосе любого из персонажей, что делает то, что могло бы быть убедительной сценой, не очень захватывающей. Изменение голоса помогает читателю понять, что что-то может происходить с персонажем или в сцене, которая еще не объяснена, заставляя их с нетерпением перевернуть страницу, чтобы увидеть, что произойдет дальше.

ТИПОГРАФИЯ АЗБУКА

Типография «Азбука» предлагает услуги по изготовлению книг на профессиональном уровне. Мы готовы помочь вам в осуществлении любых проектов, связанных с печатью книг, начиная от макетирования и верстки и заканчивая печатью и переплетом.

Вот некоторые из услуг, которые мы предоставляем для изготовления книг:

  1. Макетирование и верстка. Наши опытные дизайнеры могут создать привлекательный дизайн для вашей книги  в соответствии с вашими пожеланиями.
  2. Печать. Мы используем самое современное оборудование и качественные материалы для печати книг любого объема и сложности. Мы можем печатать книги в цвете или черно-белом варианте на различных видах бумаги и с различными типами переплета.
  3. Переплет. Мы предлагаем различные виды переплета .
  4. Корректура и редактура. Наша команда профессиональных редакторов и корректоров может помочь вам убедиться, что ваша книга не содержит ошибок и соответствует лучшим литературным стандартам.
  5. Дизайн обложки. Мы можем создать уникальный дизайн обложки для вашей книги, который будет привлекать внимание и поможет продать вашу книгу.
  6. Изготовление презентационных материалов. Мы можем помочь вам создать различные презентационные материалы .

Мы стремимся предоставить высококачественные услуги по изготовлению книг и гарантируем, что ваша книга будет напечатана в срок и соответствует самым высоким стандартам качества. Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше о том, как мы можем помочь вам в изготовлении вашей книги.

Поделитесь этой историей !

Заголовок

Page load link

Go to Top

Придумай и запиши неправильный и невежливый разговор по телефону(можно смешной).

Перед вами страница с вопросом Придумай и запиши неправильный и невежливый разговор по телефону(можно смешной)?, который относится к
категории Русский язык. Уровень сложности соответствует учебной программе для
учащихся 1 — 4 классов. Здесь вы найдете не только правильный ответ, но и
сможете ознакомиться с вариантами пользователей, а также обсудить тему и
выбрать подходящую версию. Если среди найденных ответов не окажется
варианта, полностью раскрывающего тему, воспользуйтесь «умным поиском»,
который откроет все похожие ответы, или создайте собственный вопрос, нажав
кнопку в верхней части страницы.

Ответ:

Хан Абылай

        Настоящее имя его — Абулмансур. В пятом колене его предком является Есим-хан, давший вполне законченное централизованное государственное устройство Казахскому ханству (документ: «Есимханнын ескi жолы», т. е. «Древняя тропа хана Есима»), в четвертом — Жангир-хан, «Салкам», прославивший себя как полководец и батыр в битвах с джунгарами. Аблаем звался дед Абульмансура, известный как жестокий единоборец. В свою очередь, от Аблайхана ведут родословную в качестве внуков Кенесары и Чингис, занявшие диаметрально противоположные позиции по отношению к имперской политике царизма. Если искать более отдаленных предков Аблай-хана, то его генеалогию можно возвести к младшему сыну Джучи (Жоши) — Тока-Темиру. Без такой родословной, т. е. не будучи чингизидом, он не мог бы быть верховным ханом всех казахов (даже Тимур не называл себя ханом).

Годы жизни Аблай-хана 1711-1781. В детстве оказался сиротой, отмечен факт, что он под именем «Сабалак» в 10 верстах от Ташкента в местности Каракамыс в 1725 г. пас верблюдов Толе-бия. Абульмансур стал известен в народе в двадцать лет, когда войдя в ополчение, организованное Абульмамбетом (тоже потомком Есимхана и Жангирхана), объединившим все три жуза на борьбу с джунгарами, под воинственный клич «Аблай» он в единоборстве победил джунгарского батыра Шарыша. После победоносного сражения Абулмамбет подзывает к себе Абульмансура: «Кто ты такой, и что за клич у тебя Аблай?» Абульмансур: «Я — внук Аблая и в качестве клича (урана) взывал к его духу». Тогда Абульмамбет растроганно обнял его и обратился к народу со следующими словами: «Когда-то я слышал, что от Бакы Вали остался единственный сын, так вот он перед нами, если вы одобрите, то ему пристало быть великим ханом». После одобрения со стороны 90 лучших представителей трех жузов Абульмансур был избран великим ханом. Но хотя Абульмамбет собственноручно передал ханство в руки Аблая, по-настоящему с соблюдением формальной процедуры поднятия на белой кошме он садится на трон в 25 лет. Ситуацию красочно описывал Бухар-жырау: «В двадцать лет взвился ты храбрым соколом, высоко и гордо поднялись твои звезда, Удача, успех сопутствовали твоим деяниям. В 25 лет птица счастья села тебе на голову, посадив тебя на трон.» С ним изменилась традиция, когда великий хан держал ставку в Старшем жузе, одновременно непосредственно правя этим жузом. Аблай-хан решил, что поскольку основную тяжесть войны с джунгарами несет на себе Средний жуз, то логичнее руководство Средним жузом возложить на великого хана и там же разместить его ставку. Решившись на этот шаг, Аблай-хан, оказав все знаки почтения и уважение к Толе бию как духовному вождю Старшего жуза, добился от него согласия на размещение ханской ставки в Среднем жузе. Но даже важнее личного мужества, умения объединять авторитетных лидеров жузов была деятельность Аблая как дипломата и политика, нашедшего линию равновесия между двумя крупными соседями — Китаем и Россией и доведение до логического конца снятия угрозы нападений со стороны джунгаров. После сокрушительного поражения последних от Китая в 1757 г. Аблай не преминул воспользоваться ситуацией и, собственно говоря, добил джунгаров. Вполне понятна его дипломатическая миссия в Пекин в 1757 г., куда он поехал лично с сыном Абульмамбета Абульфаизом и вступил в подданство китайского императора как «вассальный князь», фактически сохраняющий полную самостоятельность, но уплачивающий оговоренную дань. В 1765 г. он заключает договор с Россией, но он не воспринимает как законное решение царского правительства от 22 октября 1778 г. даровать ему титул великого хана и не поехал на торжественную церемонию, где ему по сценарию должны были вручить соответствующий акт, шубу и саблю. Аблай считал, что его ханом избрал народ и потому он не обязан клясться в верности русским. Если Китай не посягает на его ханское достоинство, то церемония клятвы России ущемляет суверенитет казахского ханства — такова была позиция Аблая.

Он сумел по сути дела соединить в одно целое все казахские земли, включая Ташкент, и дальнейшие планы сопрягал с культурно-хозяйственным прогрессом, рассматривая союз с Россией как основу перехода казахов к оседлому земледелию и промысловой деятельности. Эти планы Аблая встретили противодействие. Как и ранее, действовали губительно сказавшиеся на судьбе казахского народа центробежные мотивы. Еще во время военных кампаний 1725-1726 гг. можно было покончить с джунгарской угрозой, если бы Абулхаир не покинул поле битвы и не ушел на северо-запад, где и принял русское подданство.

Объяснение:

Художественное прозаическое или драматическое (в особенности драматическое!) произведение без диалога найти очень трудно. Это вполне объяснимо, ведь любое сюжетное произведение подразумевает развитие действия, а развитие сюжетных линий очень сложно представить без взаимодействий с другими персонажами. Диалог в литературе выполняет сразу несколько важнейших функций – он раскрывает героев (где как не в беседе мы лучше всего узнаем кого-либо), объясняет мотивацию героев, образует сюжетные перипетии.

Диалог в литературе

Молодому автору, особенно не имеющему большого читательского багажа, очень сложно определиться с «нормой диалога», не писать все произведение в разговорном жанре, лишив его тем самым необходимой динамики, закрепленности за локациями, лирических отступлений, позволяющих читателю лучше вникнуть в идейную составляющую произведения.

Соблазн этот возникает от того, что литературный диалог кажется самым простым в произведении. Ведь разговаривать умеют все, а значит перенести беседу на нужную тематику на бумагу, вложить свои слова в уста героев – это тоже не проблема.

Но на самом деле, лучшие диалоги в литературе намного сложней, глубже и продуманней, чем даже значимые символы и детали, чем локации и описание действий и мыслей. Плохой или скучный диалог способен испортить впечатление от самой прописанной вселенной, потому что читатель легко верит в эльфийские леса и эльфов, но не сможет поверить, что эти же эльфы разговаривают на сухом канцелярском наречии:

— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?

— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.

Определенного (чаще комического) эффекта достигнуть этим можно, но не всегда комизм к месту.

Чтобы не делать подобных ошибок, рассмотрим некоторые диалоги из литературы, сконструируем пример диалога явно ошибочного, разберем примеры стереотипов в литературных диалогах, а также попробуем научиться их избегать.

Самые распространенные ошибки в диалогах

Прежде чем научиться писать «как надо», необходимо разобраться с тем, как писать не стоит ни в коем случае. Если писатель сумел избежать самых распространенных ошибок, то можно считать, что половина дела уже сделана.

Что такое диалог в литературе, кроме взаимодействия героев? Подражание реальной жизни – вот как хочется ответить. В реальной жизни люди разговаривают друг с другом, а значит герои тоже должны.

Но, к сожалению или к счастью, этот принцип из реальности в литературе практически не работает. Все, что есть в обычном повседневном диалоге, категорически не подходит для диалога литературного.

Затянутость

Что мы знаем о повседневном диалоге? Он может быть кратким, а может быть и очень длительным.

Так вот, второй вариант категорически не подходит для художественного произведения.

Длинные диалоги нужно оставить для родственников, которые не виделись десять лет и теперь спешат наверстать упущенное, обсуждая все, от здоровья общих знакомых, до соседской собаки, которая за все эти десять лет не изволила издохнуть, так и мешает добропорядочным гражданам спать по ночам.

Диалог такой читателю не интересен, он его пролистнет, а может и вовсе бросит такое «занимательное» чтиво. Что же делать, если такое происходит по сюжету, ведь читатель же не поверит, что близкие люди, не видевшиеся длительное время, ограничатся приветствием?

Ответ прост, внимательный читатель заметил его абзацем выше. В таких случаях нужно ограничиться общим описанием того, как долго и о чем говорили герои.

«Говорили они долго и обо всем, от здоровья родственников и нынешнего состояния родительского дома, до судьбы обоим им ненавистной в детстве собаки, которая за прошедшие десять лет так и не соизволила издохнуть – все также завывает по ночам и мешает спать».

Чтобы оживить такой описательный момент, можно вставить в него элемент диалога. Выглядеть это может так:

«Говорили они долго и обо всем, от здоровья родственников и нынешнего состояния родительского дома, до судьбы обоим им ненавистной в детстве собаки, которая за прошедшие десять лет так и не соизволила издохнуть – все также завывает по ночам и мешает спать:

— Дааа, — протянул Витька. – Все еще, стало быть, воет…

— Что ей, бесу, сделается? Воет!»

Пример такого диалога из литературы можно увидеть в пушкинской «Капитанской дочке». Давая наставления своему непутевому, домашнему сыну, отправляющемуся на службу в Оренбург, родители делают это долго и тщательно, наверняка не раз повторяясь. Но Пушкин дает только отдельные отрывки из этих хлопотливых советов. Почему? Да просто потому что любому человеку понятно, что в таких ситуациях говорят отцы и матери. «Одевайся теплее» и «за карточный стол не садись» — вот и все содержание, которое не стоит расписывать на десять страниц.

Бессодержательность

Опять таки, особенность повседневной речи, которая для книжного диалога не подходит. В повседневных диалогах очень много общих мест, речевых формул вежливости и шаблонов, которым в художественной литературе места нет.

— Доброе утро!

— Здравствуйте!

— Как Ваши дела?

— Неплохо! Как вы поживаете, как здоровье?

— Отлично! Спасибо, что поинтересовались.

— Ну, право. До свидания, рад был повидаться!

— Взаимно, взаимно. До встречи.

Такие диалоги совершенно пусты, их функция – ритуал вежливости. Единственная причина использовать подобный диалог в литературе – это показать, что отношения между героями прохладно-вежливые, натянутые. В жизни подобный диалог вовсе не будет этого означать, но на страницах книги он приобретает оттенок неискренности, вынужденности.

Если автор именно это и хочет показать, то конечно да, использовать подобный шаблон будет уместно, но злоупотреблять не стоит – это может быть воспринято читателем, как неумение автора подобрать нужные слова.

Перегруженность

Одна из немногих ошибок происходящих не от желания подражать повседневной речи, а от чрезмерной книжности. Огромные речевые конструкции, которые уместно смотрятся в описательном и повествовательном сегментах текста, в диалоге выглядят просто нелепо.

— Откройте, пожалуйста, оконную фрамугу, на угол не более чем 15 градусов. Выдерживайте пятнадцать минут, позволяя потокам воздуха с улицы проникать в жилое помещение, доставляя в него необходимый кислород. После же обязательно закройте оконную фрамугу, дабы переохлаждение не вызвало развития простудных заболеваний у всех находящихся в комнате…

Очевидно, что такое обращение нельзя вложить в уста живого человека, даже если этот человек существует только на бумаге. Куда разумнее будет написать:

— Приоткройте окно, нужно проветрить. Но только на 15 минут, а то простудимся!

К этой же категории ошибок можно отнести и излишнюю структурированность речи в больших диалогических высказываний. Люди не читают текст с листа, так что не могут говорить как дикторы на телевидении.

Вот пример от автора, который писал книги с лучшими диалогами, по мнению некоторых литературоведов – от А.П. Чехова:

— Куда же вы девали деньги?

— Дело прошлое… Таиться незачем… Конечно себе! Что вы на меня так поглядели? Погодите, это же еще дальше будет… Роман целый, психиатрия! Этак месяца через два прихожу я к себе домой пьяный, скверный… Зажигаю огонь, а у меня на диване сидит Софья Михайловна, тоже пьяная, в растрепанных чувствах, дикая, словно из Бедлама сбежала. «Давайте мне, говорит, назад мои деньги, я раздумала, падать так уж как следует! В засос!»

(А.П. Чехов. Старость)

Некоторая сбивчивость в речи естественна для человека, которому пришлось рассказывать что-то внезапно, без подготовки.

Несоответствие речи и обстановки

Пожалуй, самый простой для понимания промах. Достаточно сказать, что воспитанница института благородных девиц не должна «ботать по фене» или использовать современный молодежный сленг.

Фэнтезийные герои не должны говорить как клерки.

Обратимся к примеру из начала статьи:

— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?

— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.

Не то чтобы так писать совсем нельзя, но несоответствие – это прием исключительно комический и тут важно выдержать комичность до конца, иначе читатель будет смеяться не вместе с автором, а над ним.

Избыточная атрибуция

Можно заметить, что из всех приведённых выше примеров, атрибутировано только одно высказывание:

— Дааа, — протянул Витька. – Все еще, стало быть, воет…

Добавлено в высказывание имя героя, а так же манера высказывания. «Протянул Витька» — это все, что добавляет автор от себя в диалог своих героев, но смысл беседы не теряется.

Дело в том, что атрибуция – это не обязательный компонент диалога, как может показаться только вступающему на путь писательства человеку, а еще одна возможность выразительности текста, избыточное использование которой ее обесценивает.

Дополнительная информация от автора должна быть, только если это необходимо. Почему «протянул Витька»?

Все просто и читаемо. «Витька», потому что окунувшись в воспоминания, взрослый человек превращается в подростка десятилетней давности, который до Виктора еще «не дорос». А протянул именно, а не сказал, именно по той же причине погруженности в воспоминания. Постарайтесь вспоминать что-то давно забытое и разговаривать одновременно – речь замедлится, станет менее внятной.

Но иногда авторы злоупотребляют этим средством, делая атрибуцию крайне навязчивой и стереотипной.

Стивен Кинг хорошо описал этот изъян в диалогах в своем произведении «Как писать книги», где приводил наиболее неудачные с его точки зрения примеры диалога в литературе:

— Брось пушку, Аттерсон! – проскрежетал Джекил.

— Целуй меня, целуй! – задохнулась Шайна.

Автор будто бы не хочет дать читателю свободы домыслить даже такие мелочи.

Вводная информация устами героев

Автор, который не хочет выдать свое «присутствие» в произведении, иногда прибегает к крайне нелепому и неестественному способу. Вкладывает нужную читателю информацию в уста героев в формате воспоминаний.

Образец диалога с такой ошибкой:

— Помнишь, два года назад мы жили в соседних домах и часто вместе утром шли за кофе? В кофейне «Терраса» работала очаровательная девушка. По этой причине мы стали ходить только туда. Помнишь эту красотку?

— Конечно помню, Майкл, это же было два года назад. Я помню где я жил и о своем ежедневном утреннем кофе, достаточно было озвучить название кофейни и спросить, помню ли я девушку!

Ситуация диалога смешная, а вот ошибка автора, который мог бы написать подобную речь бедному Майклу – очень стыдная.

Логично было бы написать:

— Помнишь официантку из «Террасы»?

— Да!

Если нужно вложить историю именно в уста героя, то пусть он рассказывает ее новому знакомому. Тогда можно и прошлое место жительства упомянуть, и привычку каждое утро ходить за кофе в одну и ту же кофейню.

Признаки хорошего диалога

Узнав, как не написать очень плохие диалоги, обратимся к тому, что делает их действительно хорошими.

У хорошего диалога есть три важные составляющие, делающие его гармоничным, интересным, легко читаемым.

Диалог всегда состоит из взаимодействия двух (максимум трех) персонажей, более насыщенная героями беседа – это уже полилог, к нему требования немного другие.

Так вот, при написании диалога, писатель всегда должен помнить, что участвуют в нем разные люди, с разными позициями, характерами, с разным жизненным опытом. Если оба героя ведут диалог только для того, чтобы высказывать мысли и идеи автора, то это скучный и плоский разговор, который читателю будет не интересен.

Первый признак хорошего диалога — это наличие у героев точки зрения. То есть его собственного отношения к предмету беседы, к собеседнику, к обстоятельствам, в которых они находятся.

Пример:

— Здравия желаю, товарищ майор!

— Хе-хе-хе, здоровьица все желают… Сколько здравия за всю жизнь нажелали, так хоть двести лет живи!

В этом диалоге мы видим двух героев. Не зная обстановки разговора, мы с легкостью можем ее восстановить, поскольку отношение к ситуации героев ярко выражено.

Первым в диалог вступает очевидно военнослужащий (стандартная формулировка приветствия), причем более низкого ранга, чем майор (приветствовал первым).

Товарищ майор отвечает «по-светски», не по-военному образцу. Значит, уставные отношения для него уже не столь принципиальны. Более того, он безобидно, доброжелательно даже шутит. Складывается впечатление, что это человек предпенсионного возраста, который уже «одной ногой на гражданке».

— О, Джулия, ты – молодчина! Я не подозревал, что ты такая замечательная женщина!

— Спросил бы меня, я бы тебе сказала.

Том облегченно вздохнул.

— Моя дорогая! Я так к тебе привязан.

— Я знаю, я тоже. С тобой так весело всюду ходить, и ты так великолепно держишься и одет со вкусом…

(С. Моэм. Театр)

Этот диалог из произведения классика также хорошо иллюстрирует данный тезис. Герой и героиня очевидно немного влюблены. Он в нее, а она в себя. Герой чувствует трепет перед возлюбленной, а она признает его отличным аксессуаром для выхода в свет.

Также этот диалог является отличным примером того, как можно раскрыть характер героя, не прибегая к описанию – пусть он немного с кем-нибудь поговорит в своей манере!

Конфликт и подтекст – это также признаки хорошего диалога. Они не очевидны так, как очевидно отношение героев, их эмоция, но внимательный читатель их обязательно обнаружит и будет благодарен автору за такую «игру». Кому не нравится чувствовать себя умным?

Конфликт – это внутренний двигатель диалога. Почему герои говорят? Что заставляет их слушать друг друга и высказываться самим?

Приведенный выше пример с долгожданной встречей двух родственников после десятилетней разлуки – это очень простой конфликт. Герои элементарно соскучились. Есть же такие диалоги, в которых конфликт кажется совершенно невычисляемым без контекста, без всего произведения, настолько обстоятельства беседы могут казаться странными:

— Что у вас болит? – спрашивает его полицейский врач.

— С новым годом, с новым счастьем…- бормочет он, тупо глядя в потолок и тяжело дыша.

— И вас тоже. Но… что у вас болит? Отчего вы упали? Припомните-ка! Вы пили?

— Не…нет…

(А.П. Чехов. Новогодние великомученики)

Какая сила заставила столкнуться в новогоднюю ночь полицейского доктора и не какого-нибудь забулдыгу, а титулярного советника? Это и есть конфликт всего рассказа, а завязывается и раскрывается он именно в форме диалога.

Подтекст же – это то, о чем напрямую не говорят, но читатель, обладающий достаточной эрудицией, обязательно догадается, к чему ведет диалог.

— Анатоль, пообещайте, что никогда меня не предадите! Вашего предательства я точно не переживу…

— Ну что вы, милая, ну что вы… — Анатоль невесомо прикоснулся губами к левой щеке своей невесты.

Сам диалог говорит о том, что Анатоль «никогда не предаст», но вот подтекст выдает обратное. Вряд ли какой-то писатель случайно упомянет предательство и поцелуй в одном предложении, не делая отсылки на библейскую историю про поцелуй Иуды. Такой диалог с двойным дном говорит читателю о том, чего следует ожидать. Мастерство прописывать тонкие подтексты дается писателю далеко не сразу, чтобы диалог обрел глубину, следует хорошо ориентироваться в литературе и человеческой культуре в целом. Опять-таки, чтобы не писать случайных подтекстов (а кто знает, может Анатоль и не предатель, почему бы ему просто так не поцеловать невесту?) следует внимательно следить за речью своих героев.

Ориентируясь на эти довольно простые правила и примеры, можно дать голос героям своего произведения, но делать это следует крайне внимательно, ведь спрос за слова героя – всегда с автора.

Прокачивать свое писательское мастерство можно разными путями. Для наибольшей эффективности старайтесь совмещать литературную практику с чтением дополнительной образовательной литературы. Есть чудесная книга Р. Макки «Диалог: Искусство слова для писателей, сценаристов и драматургов», которая раскрывает секреты создания драматического диалога и помогает стать на шаг ближе к совершенству. Подходит как для писателей, так и для сценаристов.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Поиск как найти свою половинку
  • Как найти каменный топор в гта онлайн
  • Что такое дкп как ее составить
  • Как найти каналы на приставке орбита
  • Как найти по картинке через айфон

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии