Как найти глагол в предложении немецкого языка

Как правильно построить предложение на немецком языке? Какое место в нем занимает глагол? Можно ли свободно менять порядок слов? Сегодня разбираем очень важную тему для тех, кто уже прошел часть пути изучения немецкого языка.
 

 
О немецкий язык уже немало студентов успели поломать ручки, карандаши, клавиатуры, айфоны и ноутбуки. Кому-то он кажется неимоверно сложным, кому-то, наоборот, довольно простым. Одно остается совершено ясным: в немецком языке есть вещи, совершено нам не привычные и русской грамматике чуждые.

И, о горе, именно такие палки в колеса» любят вставлять всевозможные экзаменаторы и составители тестов. Что ж, своего врага стоит знать в лицо, поэтому давайте начнем разбор немецких сложностей, с такой, казалось бы, легкой темы, как место глагола в немецком предложении.

Возьмем простое предложение:
 

Ich kaufe ein Я делаю покупки.
1 позиция 2 позиция

3 конец предложения

 

Здесь у нас есть подлежащее на первом месте, глагол на втором и его отделяемая приставка – в конце предложения. Если на втором месте появляется другой глагол, то приставка «ein» «прилепливается» к своему глаголу-матери:

Ich  gehe  einkaufen Я иду за покупками

То же самое, если этим «другим» глаголом будет какой-либо из модальных или глагол-связка будущего времени werden:

Ich will / kann / möchte / muss / werde heute einkaufen.

Я хочу / могу / хотел бы / должен / буду делать покупки.

Девушка в магазине, покупки

Однако обратите внимание, что глаголы, отличные от модальных, обычно требуют перед вторым, в нашем случае «покупательным», глаголом частицы zu

Ich versuche heute einzukaufen Я пытаюсь сегодня закупиться.

Кроме versuchen, такими глаголами являются, например, brauchen, bevorzugen, beabsichtigen. Если же мы будем использовать конструкцию einkaufen gehen, то zu «прилипнет» ко второму из этих глаголов:

Ich versuche heute einkaufen 

zu

 gehen.

Естественно, на первом месте необязательно должно быть подлежащее, вы можете начать предложение с чего угодно, но глагол все равно будет стоять на второй позиции и на последней! 

Heute versuche ich einkaufen zu gehen.

С прошедшим и будущим временами все просто: на второй позиции будет находиться глагол-связка haben/ werden, а основной глагол – в конце. 

Ich habe heute Morgen schon eingekauft

Я уже сделал покупки сегодня утром. 

Ich werde später für uns beide einkaufen.

Я сделаю покупки для нас обоих позже.  

Курсы немецкого языка онлайн для начинающих

При этом между глаголом на второй позиции и глаголом в конце предложения может быть сколько угодно других описаний, уточнений и вообще всего-всего. Основной глагол все равно в конце! 

Ich habe heute Morgen wegen des geplanten Abendessens bei den Eltern meiner Frau auf dem Weg nach Hause bei Lidl für 50 Euro eingekauft.

Сегодня утром по пути домой я сделал покупки на 50 евро в Lidl для запланированного ужина с родителями моей жены.

 

Но обратите внимание, что, в случае с глаголом versuchen и ему подобными + zu, на конце предложения будет стоять не он, а einzukaufen!

Ich habe heute Morgen schon versucht einzukaufen.

Я сегодня утром уже попытался сделать покупки.

Наконец, особые тонкости возникают при употреблении модальных глаголов в прошедшем времени. Можно, конечно, просто сказать:
 

Ich sollte einkaufen.

Мне нужно было сделать покупки.

Холодильник, девушка, продукты

Но если мы хотим добавить в это предложение легкий оттенок грусти по чему-то несделанному, то вместо простого инфинитива einkaufen нужно употребить перфектный. 

Ich sollte mein Essen eingekauft haben

Мне следовало бы купить еды.

Таким образом, у нас получилось сослагательное наклонение («если бы, да кабы…»). Его можно выразить и немного иначе – при помощи глагола hätten и модального глагола в конце. Не забудьте, что модальный глагол изменяться не будет, то есть у вас на конце получаются как бы два инфинитива:

Ich hätte heute einkaufen sollen.

Мне следовало бы сделать покупки.

Еще один пример. Тот же самый принцип построения предложения, но на этот раз без всякого сослагательного наклонения – просто прошедшее время с модальным глаголом: 

Ich habe meine Frau einkaufen lassen.

Я позволил жене сделать покупки.

И, конечно же, не забывайте о такой мелочи, как сравнение. Тот, с кем сравниваете, оказывается даже позади глагола на самом конце предложения:

Ich kann besser einkaufen als sie.

Я делаю покупки лучше, чем она.

Пытаетесь учить немецкий самостоятельно, но топчитесь на месте? А может вам нужна помощь преподавателя? В Deutsch Online вы можете записаться на групповые курсы немецкого языка с сертифицированными преподавателями. Занятия проводятся на платформе в личном кабинете: уроки, весь материал для подготовки, тесты и задания в одном месте. Запишитесь прямо сейчас, количество мест ограничено!
 

Выбрать курс немецкого языка
 

Мужчина делает покупки онлайн

Пока все сказанное касалось только простого предложения. Но что же делать с глаголами, если мысль не уместить в тесных рамках, и требуется предложение сложное? Сразу смотрите на союз!

1. Если союз сочинительный – aber, denn, und, sondern, oder, – то перед вами всего лишь два простых предложения, и порядок слов в них такой же, как и описан выше. Сам союз как бы занимает «нулевую» позицию и ни на что не влияет.

Ich kann besser einkaufen, aber sie kann viel besser kochen.

Я делаю покупки лучше, но она умеет намного лучше готовить. 

Особое внимание на союз denn («потому что»), ведь в русском языке он подчинительный! Но не в немецком:

Ich kaufe ein, denn ich habe Hunger.

Я делаю покупки, потому что проголодался.

То же самое, кстати, происходит, когда у вас в предложении вообще нет союза, а просто между двумя частями стоит запятая. В этом случае перед вами как бы два простых предложения со стандартным порядком слов.
 Девушка, ноутбук, банковская карта

2. Второй случай – уже сложноподчинительные союзы deshalb, deswegen, darum, daher, dafür, dazu («поэтому»). Они стоят в начале придаточного предложения следствия и сами занимают первую позицию. 

Ich gehe einkaufen, deshalb brauche ich Geld.

Я иду за покупками, поэтому мне нужны деньги. 
 

3. Наконец, все почти все остальные сложносочиненные союзы. Их существует великое множество. Вот самые распространенные: weil, obwohl, da, dass, warum, ob, wenn, während, seitdem, als, solange, sobald, bevor, danach, nachdem и многие другие. Все они меняют в придаточном предложении прямой порядок слов на так называемый обратный, когда все глаголы оказываются в конце, причем последним тот, который выполняет грамматические функции.

Ich gehe einkaufen, obwohl der Kühlschrank noch voll ist

Я иду за покупками, хотя холодильник еще полон. 

Meine Freundin hat Fußball geguckt, während ich einkaufen war

Моя девушка смотрела футбол, пока я ходил за покупками.   

Рекомендуем вам тоже подтянуть знания о футболе и прочитать нашу статью о футбольном немецком!

Уставший мужчина на диване

Все вроде бы несложно, но есть и тут пара хитростей. Если в придаточном предложении присутствует модальный глагол в перфекте, то порядок слов будет следующим:

Ich bin heute gar nicht rausgegangen, obwohl ich noch vormittags hätte einkaufen sollen

Я сегодня ни разу не выходил из дома, хотя еще в первой половине дня должен был бы пойти в магазин. 

То есть несмотря на то, что глагол hätten выполняет грамматические функции, стоит он первым, а не последним! Кстати, а что произойдет, если поменять предложения в примере выше местами? Ничего страшного, просто все придаточное предложение целиком займет первую позицию, и главное предложение начнется с глагола: 

Obwohl ich noch vormittags hätte einkaufen sollen, bin ich heute gar nicht rausgegangen.


4. И напоследок парный союз, требующий отдельного рассмотрения. Je… desto… (чем…, тем…). Тут просто надо запомнить: в первом случае глагол оказывается в конце, а во втором – на своем привычном втором месте. Смотрим:

Je mehr man isst, desto öfter kauft man ein

Чем больше ешь, тем чаще делаешь покупки. 

Вам также могут быть полезны следующие материалы на нашем сайте:

  • 10 Важных глаголов немецкого языка
  • Вопросительные предложения на немецком
  • Немецкие модальные глаголы

Материал готовил

Глеб Казаков, команда Deutsch Online

Самые популярные

Место глагола в немецком предложении

Самое главное о глаголе в немецком

Место глагола в немецком предложении определяется его грамматическими и лексическими признаками.

В построении предложения в немецком языке глагол играет особо важную роль. Предложение без глагола является неполном и поэтому не существует предложений без глагола.

Запомните!
ГЛАГОЛ ДОЛЖЕН БЫТЬ В КАЖДОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ!



  • ПРАВИЛЬНО: Ich bin Timo.


  • НЕПРАВИЛЬНО: Ich Timo

Глаголы обычно стоят в личной форме, то есть связаны с лицом, которое совершает действие. Немецкое предложение всегда содержит действующее лицо и действие им совершаемое. Сказуемое в предложении спрягается. Если вы не помните точно, как спрягаются глаголы, посмотрите здесь. еще раз и освежите свои знания: спряжение немецкого глагола 

Запомните!
ГЛАГОЛ НУЖНО СПРЯГАТЬ!



  • ВЕРНО: Ich esse


  • НЕВЕРНО: Ich essen

Сказуемое может быть выражено не только одним глаголом, но и двумя и более. Если предложение содержит несколько глаголов, это означает, что один глагол обязательно спрягается и отвечает за грамматику в предложении, в то время как остальные глаголы стоят в начальной форме. Глаголы в начальной форме называют ИНФИНИТИВОМ. Они отвечают на вопрос: «Что делать? Что сделать?» и несут смысловую информацию.

Запомните!
ОСТАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ СТОЯТ В НАЧАЛЬНОЙ ФОРМЕ!



  • ВЕРНО: Ich möchte heute essen gehen — Я хочу сегодня кушать пойти


  • НЕВЕРНО: Ich möchte heute essen gehe -Я хочу сегодня кушать пойду

Глагол в русском предложении

Так как построение сказуемого в немецком и в русском языках очень похожи, разберёмся с глаголами на примере русского языка. Сказуемые бывают простыми (один глагол) и составными (два или три глагола). 

Я плаваю. Я (что делаю?) плаваю.
«Плаваю»- Простое глагольное — сказуемое. Состоит из одного спрягаемого глагола

Я иду плавать. Я (что делаю?) иду. Я иду (что делать?) плавать.
«Иду плавать»- Составное глагольное сказуемое. Состоит из спрягаемой части сказуемого «иду» и смысловой части сказуемого в начальной форме «плавать»

Я хочу идти плавать. Я (что делаю?)— хочу. Хочу (что делать?)— идти. Хочу идти (что делать?)— плавать.  
«хочу идти плавать»- 
Составное глагольное сказуемое. Состоит из спрягаемой части сказуемого «хочу». Смысловая часть сказуемого состоит из двух глаголов в начальной форме «идти» и «плавать»

Место глагола в немецком предложении. Порядок слов.

 Предложение в немецком языке состоит как минимум из двух членов предложения: подлежащего и сказуемого. Оно также может быть распространено второстепенными членами, иметь дополнительную информацию.

Построение предложения в немецком языке происходит по-разному. Чтобы сделать текст более разнообразным, мы можем менять местами отдельные звенья предложения. Но при этом необходимо соблюдать определённый порядок. Мы рассмотрим некоторые основные правила построения немецкого предложения. Начнём с основы предложения: подлежащего и сказуемого.

 Подлежащее и сказуемое всегда идут вместе и неразлучны. Есть две возможные комбинации для главных членов предложения. Первый вариант: подлежащее + сказуемое. Второй вариант: сказуемое +подлежащее. Разберём оба варианта.

ВАРИАНТ 1: ПОДЛЕЖАЩЕЕ+СКАЗУЕМОЕ
Используется в УТВЕРДИТЕЛЬНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ!

  • ПРИМЕР:


  • Ich lese. — Я читаю (Утвердительное предложение)

ВАРИАНТ 2: СКАЗУЕМОЕ+ПОДЛЕЖАЩЕЕ
Используется в ВОПРОСИТЕЛЬНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ!
Используется в ПОВЕЛИТЕЛЬНОМ НАКЛОНЕНИИ в форме на Вы!
Когда СУБЪЕКТ НЕ СТОИТ В НАЧАЛЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ!​



  • Liest du? -Ты читаешь? (Вопросительное предложение)


  • Lesen Sie bitte! — Читайте, пожалуйста! (Повелительное наклонение, вежливая форма)


  • Heute lese ich. -Сегодня я читаю. (В начале предложения не действующее лицо, а время)

Утвердительное предложение. Один глагол.

 Подлежащее стоит на первом месте,  сказуемое на втором. Такой порядок слов характерен для утвердительного предложения. Подлежащее выражено существительным, сказуемое глаголом. Сказуемое может быть выражено не только одним глаголом, но и двумя и более. Если предложение содержит несколько глаголов, это означает, что спрягаемый глагол стоит на втором месте, в то время как остальные глаголы стоят в начальной форме в конце предложения. 

Запомните!
ПОДЛЕЖАЩЕЕ И СКАЗУЕМОЕ НЕЛЬЗЯ РАЗДЕЛЯТЬ!



  • ВЕРНО: Ich esse jetzt — Я ем сейчас


  • НЕВЕРНО: Ich jetzt esse — Я сейчас ем

Итак, вначале идёт действующее лицо (подлежащее), затем действие (сказуемое). Мы не должны нарушать этот порядок. Если имеется дополнительная информация в предложении, так называемые второстепенные члены, то ставим их после главных 

ВНИМАНИЕ!
Если в предложении есть много дополнительной информации, информацию, которая указывает на ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ставим сразу ПОСЛЕ ПОДЛЕЖАЩЕГО И СКАЗУЕМОГО, перед информацией о месте или образе действия



  • ВЕРНО: Ich mache heute Tests — Я делаю сегодня тесты


  • НЕВЕРНО: Ich mache Tests heute — Я делаю тесты сегодня

Утвердительное предложение. Два или три глагола.

Усложним наше предложение и добавим ещё один глагол к нашему сказуемому. Например, модальный глагол.  Теперь наше сказуемое состоит из двух глаголов.  Глагол, который спрягается ставим за подлежащим, а смысловой глагол в начальной форме идёт в конец предложения. 

ЗАПОМНИТЕ!
ГЛАГОЛЫ В НАЧАЛЬНОЙ ФОРМЕ СТОЯТ В КОНЦЕ!

Наращиваем наше предложение и добавляем ещё один глагол.  В русском мы часто говорим предложения типа «Я хочу пойти делать тесты». В немецком такие предложения используются реже.

В следующих предложениях у нас три глагола. Какой из них самый главный? Тот, который спрягается. Он стоит после подлежащего. Второй по значению глагол идёт в самый конец. 

ЗАПОМНИТЕ!
ВТОРОЙ ПО ЗНАЧЕНИЮ ГЛАГОЛ СТОИТ В КОНЦЕ!



  • ВЕРНО: Ich möchte spazieren gehen — Я хочу погулять пойти


  • НЕВЕРНО: Ich möchte gehen spazieren — Я хочу пойти погулять

что делаю? — Я хочу. Ich möchte. («möchte» на втором месте)

Я хочу что делать? — Идти. Ich möchte gehen. («gehen» в конце) 

Я хочу идти что делать? — Закупаться. 

Выделяем важную информацию

Всё строго в немецком языке. А как же поступить, когда очень нужно выделить что-то важное для нас?   

Тут необходимо поменять сказуемое и подлежащее местами

Подведём итог

Привет, дорогие друзья. В построении предложения в немецком языке глагол играет особо важную роль. Предложение без глагола является неполном и поэтому не существует предложений без глагола.

Порядок слов в предложении

Возьмем простое предложение:

Ich kaufe ein Я делаю покупки.
1 позиция 2 позиция Конец предложения

Здесь у нас есть подлежащее на 1 месте, глагол – на втором, и его отделяемая приставка – в конце предложения. Если на втором месте появляется другой глагол, то приставка «ein» «прилепливается» к своему глаголу-матери:

Ich  gehe  einkaufen Я иду за покупками

То же самое, если этим «другим» глаголом будет какой-либо из модальных или глагол-связка будущего времени werden:

Ich will / kann / möchte / muss / werde heute einkaufen.
Я хочу / могу / хотел бы / должен / буду делать покупки.

Однако обратите внимание, что глаголы, отличные от модальных, обычно требуют перед вторым, в нашем случае «покупательным», глаголом частицы zu:

Ich versuche heute einzukaufen Я пытаюсь сегодня закупиться.

Кроме versuchen такими глаголами являются, например, brauchen, bevorzugen, beabsichtigen. Если же мы будем использовать конструкцию «einkaufen gehen», то zu «прилипнет» ко второму из этих глаголов:

Ich versuche heute einkaufen zu gehen.

Естественно на первом месте не обязательно должно быть подлежащее, вы можете начать предложение с чего угодно – но глагол все равно будет стоять на второй позиции и на последней!

Место глагола в немецком предложении

Heute versuche ich einkaufen zu gehen.

Рекомендуем прочитать: Порядок слов в немецком предложении

С прошедшим и будущим временами все просто – на 2-ой позиции будет находиться глагол-связка haben / werden, а основной глагол – в конце.

  • Ich habe heute Morgen schon eingekauft.
    Я уже сделал покупки сегодня утром. 
  • Ich werde später für uns beide einkaufen.
    Я сделаю покупки для нас обоих позже.  

При этом между глаголом на 2-ой позиции и глаголом в конце предложения может быть сколько угодно других описаний, уточнений и вообще всего-всего. Основной глагол все равно в конце!

  • Ich habe heute Morgen wegen des geplanten Abendessens bei den Eltern meiner Frau auf dem Weg nach Hause bei Lidl für 50 Euro eingekauft.
  • Сегодня утром по пути домой я сделал покупки на 50 евро в Lidl для запланированного ужина с родителями моей жены.

Но обратите внимание, что в случае с глаголом versuchen и ему подобными + zu на конце предложения будет стоять не он, а «einzukaufen»!

  • Ich habe heute Morgen schon versucht einzukaufen.
  • Я сегодня утром уже попытался сделать покупки.

Наконец, особые тонкости возникают при употреблении модальных глаголов в прошедшем времени. Можно, конечно, просто сказать:

  • Ich sollte einkaufen.
  • Мне нужно было сделать покупки.

Но если мы хотим добавить в это предложение легкий оттенок грусти по чему-то несделанному, то вместо простого инфинитива «einkaufen» нужно употребить перфектный!

  • Ich sollte mein Essen eingekauft haben.
  • Мне следовало бы купить еды.

Таким образом, у нас получилось сослагательное наклонение («если бы, да кабы…»). Его можно выразить и немного иначе – при помощи глагола hätten и модального глагола в конце. Не забудьте, что модальный глагол изменяться не будет, т.е. у вас на конце получаются как бы 2 инфинитива:

  • Ich hätte heute einkaufen sollen.
  • Мне следовало бы сделать покупки.

Еще один пример, тот же самый принцип построения предложения, но на этот раз без всякого сослагательного наклонения – просто прошедшее время с модальным глаголом:

  • Ich habe meine Frau einkaufen lassen.
  • Я позволил жене сделать покупки.

И, конечно же, не забывайте о такой мелочи как сравнение. Тот, с кем сравниваете, оказывается даже позади глагола на самом конце предложения:

  • Ich kann besser einkaufen als sie.
  • Я делаю покупки лучше, чем она.

Порядок слов в предложении: Akkusativ и Dativ

Надеемся, эта статья была вам полезной и вы разобрались, как строить предложения в немецком языке. До новых встреч, друзья!

08 Май

Место глагола в немецком предложении

В немецком языке, как в разговорной речи, так и в написании предложений следует строго использовать определенную последовательность членов предложения. В зависимости от вида предложения, положение глагола в предложении будет различным.

Для повествовательных предложений они таковы:

  1. В простом предложении с одним глаголом на первое место ставится подлежащие (в основном это имя существительное и принадлежащие к нему слова), а глагол идет сразу за ним.
  2. Если в таком предложении располагаются два глагола, то для одного правило будет тем же (т.е. на втором месте), а второй всегда будет ставиться в конец предложения.
  3. Если с основным глаголом употребляется вспомогательный или модальный — модальный будет стоять на втором месте, а основной в конце предложения.

Для вопросительных предложений:

  1. Если один глагол – то сначала вопросительное слово, затем глагол.
  2. Если два глагола – то, опять же вопросительное слово, вспомогательный глагол, основной ставится в конце.
  3. Если вопросительное предложение строится без вспомогательного слова, глагол занимает первую позицию.
  4. Если два независимых глагола – один из них ставится на вторую позицию, а второй в конец.

Самые простые случаи. В повествовательных предложениях сказуемое стоит на втором месте.

Ich lese das Buch.

В некоторых вопросительных (требующих ответа «да» или «нет») — на первом.

Hast du das Buch?

В повелительном наклонении — тоже на первом.

Gib mir das Buch, bitte!

Вообще говоря, для сказуемого самое обычное место — второе. Его перемещение на первое (иногда на последнее в сложно-подчиненных) больше исключение, нежели правило.

Это я по памяти, может, чего и забыл, много лет прошло, как учил, а потом уже говоришь на автомате.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как найти формула крутящего момента
  • Как составить коллективную жалобу на соседей участковому образец правильно написать
  • Как найти носки в стиральной машине
  • Как найти дурочку алису
  • Как можно найти календарь

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии